Cuando perdemos a un ser
querido repentinamente, y pasados los primeros momentos de locura y de
rompernos literalmente en pedazos, el dolor se convierte en una extensión más
de nosotros, como si a nuestro cuerpo le hubiera crecido un brazo más, y con el
que tenemos que aprender a vivir ya para el resto de nuestra vida. Hay personas
que se obstinan en ignorarlo aún notando su presencia. Otras personas lo asumen
y aprenden a vivir con él de todas las maneras imaginables.
Este es el cuaderno más especial
que he hecho hasta ahora porque su destinataria está asumiendo ese nuevo
apéndice que ha aparecido en su ser, el dolor de la pérdida, y ha encontrado la
manera de asimilarlo a su cuerpo y vivir con él, ella ha empezado a escribir y
a llenar páginas y páginas vaciando sobre el papel todo aquello que le duele y
que le dificulta la tarea de continuar con su vida. Por eso cuando pidió un
cuaderno para ella, estuve pensando muchos días en cómo sería, quería que fuese
muy bonito, pero también que fuese práctico, cómodo, y que no se acabase
enseguida.
La ventaja de la costura copta
de este cuaderno, es que permanece completamente plano encima de la mesa, no
hay que usar las dos manos para escribir.
Los colores son muy alegres
porque hay que celebrar la vida siempre, aunque nos duela. ¡Va por ti Oli!
When we lose a loved one suddenly, and
after the first moments of madness and break us literally in pieces, the
pain becomes more an extension of us, as if our body would have grown one extra
arm, and with which we have to learn to live for the rest of our lives. There
are people who stubbornly ignore even noticing the pain presence. Other people
assume it and learn to live with it somehow.
This notebook is the more special than I
have made by now, because its owner is assuming this new appendix that has
appeared in her being, the pain of loss, and has found a way to assimilate it
to her body and live with it by writing and filling pages and pages, emptying everything
that hurts her and that makes it hard to continue with her life.
That is why when she asked for a
notebook for her, I spent many days thinking about how it would be, I wanted it
to be very nice, but also had to be practical, comfortable, and that took a
long time to fill it. The advantage of the Coptic sewing of this notebook is
that it remains completely flat on the table; there is no need to use both
hands to write and maintain it open. The colors are very happy because life has
to be celebrated always, even if it hurts. This goes for you OLI!
No hay comentarios:
Publicar un comentario