domingo, 24 de julio de 2016

NUEVO ALBUM DE FOTOS * NEW PHOTO ALBUM

Últimamente mi pasión por la fotografía ha hecho que mi colección de fotos crezca mucho más de lo que podría caber en este apartado del blog. Os invito a que visitéis mis fotos en Flickr, y en Instagram.
Además, he encontrado el sitio perfecto para guardar mi colección de ventanas; sí habéis leído bien, colecciono ventanas o balcones que llaman mi atención cuando visito una calle o una ciudad. Os invito a curiosear en el álbum y seguro que alguna consigue sorprenderos, también os invito a contribuir a la colección de ventanas con las que vosotros seguramente guardáis en algún rincón del ordenador o el disco duro externo, ¿a que sí?. Pues enseñádmelas en el álbum BALCONES Y VENTANAS, espero vuestras fotos.

Lately my passion for photography has made my photo collection grow much more than could fit in this section of the blog. I invite you to visit my photos on Flickr, and Instagram.

In Flickr I found the perfect place to store my collection of windows; yes you read that right: I collect windows and balconies that catch my eye when I visit a street or city. I invite you to browse the album and sure some gets surprise you, I invite you to also contribute to the collection of windows with those windows and balconies you surely keep somewhere in your computer or external hard disk, don`t you?. So, show me them on the album BALCONIES AND WINDOWS , I await your photos.

viernes, 17 de octubre de 2014

BODAS MEDIEVALES * MEDIEVAL WEDDINGS

H
ace unos meses conocí a Cristian. Es un joven emprendedor que con mucho esfuerzo, ilusión y un gran amor por las cosas bien hechas, ha hecho que varias parejas y sus familias recuerden para siempre el día de su boda como un día mágico. Cristian prepara auténticas bodas medievales, en las que no falta ningún detalle.
Cristian quería obsequiar a cada pareja de novios con un detalle de agradecimiento por haber confiado en él para celebrar un día tan importante. El resultado son unos libros de firmas para guardar los mensajes de todos los asistentes a la boda.
Y si estáis pensando en celebrar vuestra boda al estilo medieval no dejéis de visitar su web: BODAS MEDIEVALES ESPAÑA.


A
 few months ago I met Cristian. He is a young entrepreneur that with much effort, enthusiasm and a great love for things well done has made several couples and their families to remember forever the day of their wedding as a magical day. Cristian organizes authentic medieval weddings, in which there is no missing detail.
Cristian wanted to gift to each couple with a detail of gratitude for having relied on him for the purpose of holding such an important day.
The results are a few books of signatures to save messages from all the guests who were at the wedding.
If you are planning to celebrate your wedding in the medieval style don’t forget to visit his website: BODAS MEDIEVALES ESPAÑA.










viernes, 10 de octubre de 2014

DECÍAMOS AYER... * AS WE WERE SAYING YESTERDAY...

Por fin de vuelta, y con varias cosas para mostraros, como este delicioso “Libro del Bebé”, para que vuestro hijo, sobrino, nieto, etc… guarde para siempre un recuerdo de los momentos más importantes de su primer año de vida (su primer diente, los primeros pasos…)
Además he incluido varias hojas en blanco para anotaciones, fotos, o lo que queráis.
Se realiza exclusivamente bajo pedido. Podéis dirigiros a mi dirección de e-mail: cocolisopapeleria@gmail.com

Finally back, and with several things to show you, as this delicious "Baby Book", so that your son, nephew, grandson, etc… save for always a reminder of the most important moments of his/her first year of life (the first tooth, the first steps…)
In addition I have included several blank sheets for annotations, photos, or what you want.
It is exclusively custom made. You can order it at my e-mail: cocolisopapeleria@gmail.com








domingo, 5 de enero de 2014

TENGO QUE AUSENTARME * I HAVE TO GO FOR A WHILE

Este nuevo año no ha empezado todo lo bien que debería, por lo que no voy a poder escribir durante un tiempo. Esperemos que sean pocas semanas, pero hay asuntos que debo atender y que me tendrán alejada de Internet.

¡No os vayáis! Habrá novedades a mi vuelta.

This new year has not started as well as it should, so I will not be able to write for a while, I hope that for a few weeks only, but there are some issues that I must solve that will get me away from Internet.

Don't go! There will be news on my return.


UN CUADERNO QUE INSPIRA * A JOURNAL THAT INSPIRES

Alvaro me encargó este cuaderno a su gusto para escribir su música, porque no siempre se tiene el ordenador, el tablet o alguna de esas maravillas de la técnica a mano cuando llega la inspiración.


Alvaro ordered this custom-made notebook to handwrite his music, because not always are the computer, the tablet or any of those wonders of technology close to hand when inspiration strikes.




Los cortes teñidos marca de la casa
Colored edges, the Cocoliso seal

jueves, 17 de octubre de 2013

LIBRO DE RECUERDOS * MEMORIES BOOK


Cuando perdemos a alguien muy querido y le recordamos para siempre, sentimos que no se ha ido del todo. Su recuerdo permanecerá siempre con nosotros.
Rosa y sus amigos querían hacer un homenaje a su amiga fallecida y me pidieron un libro de firmas para que cada uno de ellos pudiera escribir sus vivencias en compañía de esa amiga.
Me consta que el objetivo se ha conseguido y ahora una parte de ella estará siempre entre esas páginas.

When we lose a loved one and remind her/him forever, we feel that she or he has not gone all the way. Her memory will remain with us always.
Rosa and her friends wanted to make a tribute to their deceased friend and asked me a notebook of memories in which each one of them could write their experiences in the company of that friend. I know that the objective has been achieved and now a part of her will always be among those pages.


En esta página se incluirá la fotografía de ella.
In this page a photo of her will be added.


Estuche
Box



viernes, 11 de octubre de 2013

GARFIELD


Conozco un gato que siente debilidad por la lasaña y además es bastante gamberro...

Por supuesto ese gato no es real, es el conocidísimo personaje de comic creado por Jim Davis en 1978. Os cuento esto porque mi hermana es una gran fan de este gato; tanto es así que atesoraba en una caja desde hace años un calendario del año 2004 porque está ilustrado con tiras cómicas de Garfield. Las hojas estaban sueltas y yo decidí que ya era hora de que pudieran leerse como un comic sin el peligro de que se perdieran. Aquí está el resultado.

I know a cat who does love the lasagna and it also proved to be quite naughty ... Of course, that cat is not real, is the well-known comic book character created by Jim Davis in 1978. I am telling you this because my sister is a big fan of this cat; so much so that she treasured in a box for years a calendar of 2004 because it is illustrated with comic strips of Garfield. The pages were loose and I decided that it was time that could be read as a comic book without the danger of being lost. Here is the result.